AutoPower Forum

AutoPower Diskussion

Import
897

Nån som vet vad dessa ord heter på tyska?

bm
47
bmw m3gt-95
bmw m3gt-95
Försäkring?
avregistrering?
skyltar?
sista bes-pappret? är tacksam för snabba svar då jag ska åka om 7tim!

Kennzeichen-regskyltar
Registrierung-registrering avregistrering borde bli zuregistrerung då zu är av
Versicherung -en-försäkring -ar
Abnahme -n-besiktning

"Bara för att jag inte bryr mig behöver inte betyda att jag inte förstår."
-Homer Simpson
no
3.595
nofx16
BMWCS[syd]#5120
"zu" är väl "till"....

"abregistrierung" borde det väl heta? :)

Besiktning brukar även omnämnas som "TÜV", om jag inte har fel för mig. Hoppas någon kan rätta mig i så fall!

Mvh,
Kalle

____
Min 320iK: Länk
bm
47
bmw m3gt-95
bmw m3gt-95
Tack så mycket för översättningen! guld värt!

ursäkta mig, blandade ihop zu och ab

"Bara för att jag inte bryr mig behöver inte betyda att jag inte förstår."
-Homer Simpson
Scheckheft
Hej, litet förtydligande: TÜV (Technischer Überwachungsverein = teknisk övervakningsförening) är ett av företagen som genomför bilbesiktningar i Tyskland. TÜV sysslat dock med mycket än bara bilbesiktningar. Viktigt att påpeka är att TÜV inte har någon monopolställning som Svensk bilprovning AB har i Sverige. Dekra t ex, är ett annat företag som genomför bilbesiktning. Lite "slarvigt" pratar man alltid om TÜV, men egentligen heter det "Hauptabnahme" (=huvudkontroll) och AU, Abgasuntersuchung (avgaskontroll) som genomförs vartannat år.

Mvh
Scheckheft
______
Länk
Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.