|
|
|
|---|---|
|
Hej, Jag översätter min tyska säkringsförteckning till en svensk etikett istället. (Bättre när man står där i ösregnet och inte har med sig sitt tyska-lexikon). Ett ord lyckas jag dock inte hitta någon vettig översättning på: säkring 2,23,44 "Behörde". Någon som vet vad "Behörde" står för? Stort tack / Calle //Good things happen to good people! | |
|
Länk Troligen för "myndighetsfordon", dvs. t ex. polisbilar, som har diverse specialutrustning. Borde inte användas i din bil - sitter det någon säkring i dessa positioner? Mvh Johan B BMW – Weltmarke aus München! |
|
|
Hej Johan, Jo jag hittade samma översättning till "myndighet". Lät som att det kunde betyda behörighet eller kanske styrenhet, typ. Men du kanske gissar rätt. Tack/Calle //Good things happen to good people! |
|
|
|
|
Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.