AutoPower Forum

AutoPower Diskussion

5-Serien
370

översätta från tyska?

Pe
78
Pekka
6 vxl 540 97
Hej!
Kan någon översätta detta till svenska så vore jag tacksam? Karln envisas med att skriva tyska!

"das Fahrwerk FKO1220 haben wir wegen technischer
Anderungen bzw. Uberarbeitung vorlaufig vom Markt
genommen. Leider haben wir auch kein anderes
Fahrwerk fur Ihr Fahrzeug im Programm."


As
11.614
Asken
750iL L7 -00
850 CiA -95
944 Turbo -90
i3 -22
Kubistar -08
Karln skriver tyska för att det är det språket de flesta kan där:) Jag försöker översätta behjälpligt.
Fahrwerk= Fjärding, väghållingssats.
har vi på grund av tekniska ändringar tagit på ifrån marknaden, dvs den marknadsförs inte längre.
Tyvärr har vi inget annat "Fahrwerk" passandes Er bil i programmet.
Om du letar väghållning så finns det en del i Sverige som pysslar med sådant. Finns bla orginal mchassie att eftermontera om du inte har det.
Mvh
Asken
Ma
302
Mats E
X1 Xdrive 23d -10
Kia EV6+ AWD -22
Alpina B3 3,3 touring -02
Ungefär: Pga tekniska ändringar och överarbetningar har vi tillfälligt/tills vidare plockat bort chassi FKO1220 från marknaden. Tyvärr har vi inget annat chassi för Ert fordon i vårt program.

Mats E
BMWCS 3050
Ma
302
Mats E
X1 Xdrive 23d -10
Kia EV6+ AWD -22
Alpina B3 3,3 touring -02
Hmm, Askens översättning av Fahrwerk var helt klart bättre än min :)Dessutom var han snabbare i fingrarna tydligen..

Mats E
BMWCS 3050
Pe
78
Pekka
6 vxl 540 97
Ok! tack för det snabba svaret.

Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.