|
Sida 1 av 2
|
|
|---|---|
|
Är jag en så kallad skrivpolis, eller är det fler som irriterar sig på att större och större del av befolkningen inte vet skillnaden på en bagagelucka, och ett bagage? Det är ju tex MYCKET svårt att tex lägga in en barnvagn i bagageluckan. Mycket bättre att ha den i bagaget istället... ;-) En bekant kör grävmaskin, och enligt honom ser stora flertalet inte skillnad på en sådan, och en grävskopa! Nästan ännu dummare ju... ELLER, är det så att jag helt enkelt behöver skaffa mig ett liv, och inte bry mig om dessa petitesser? | |
|
Det sistnämnda låter vettigast =) "Den fege dör tusentals gånger, den modige dör bara en". |
|
|
Du skriver själv lika fel i ditt exempel. Ska man lägga in en barnvagn i bagaget får man nog ha en stor resväska. Utrymmet heter bagageutrymme, och bagaget är det du lägger i utrymmet... Jeppe A true gentleman never travels behind less than twelve cylinders! |
|
| I skuffen. | |
|
Samma skit som alla som säger datan om sin dator. Datan är informationen som finns i datorn. /Fredrik |
|
|
Hahaha kul med språkpoliser som själva inte kan skriva rätt ;-) Den korrekta benämningen är bagageutrymme. Ett utrymme för bagage. "Skuff" anser jag vara ett slanguttryck, men det är förvisso mer fel än att kalla bagageutrymmet för "bakluckan". Mvh, Kalle ___ Bilarna: Länk |
|
|
"Skuff" anser jag vara ett slanguttryck, men det är förvisso mer fel än att kalla bagageutrymmet för "bakluckan". Det skall förstås stå att "skuffen" är en mer KORREKT benämning än "bakluckan". Mvh, Kalle ___ Bilarna: Länk |
|
|
"Bagage" är en allmän förkortning av ordet "bagageutrymme", precis som "bil" är en förkortning utav ursprungsordet "automobil". ...men visst. |
|
| Skufflucka? Men hallå, hur och vad blir det på mina typ 1:or då, är det motorlucka och bagagehuv, motorskuff... | |
M6 5.185 Swe E24 M6/M635 register
E24 M635Csi -84 E34 535i -92 E87 120D -08 E61 535D LCI -08 BMWCS #5984 BMWSC #481 |
Var en massa ord och hieroglyfer att komma ihåg för en barnvagns skull! Jag säger kort och gott: Jag kastar in barnvagnen och väskan i bilen! MVH Patrik |
|
"Bagage" är en allmän förkortning av ordet "bagageutrymme" Det gör väl att utrycket bakluckan är precis lika rätt(eller fel) eftersom även det är ett allmänt uttryck för bagageutrymmet. |
|
| ardbeg: Vad kom först, bagageutrymmet eller bagaget? Jag tippar på bagaget... | |
|
Jag är också språkpolis, men måste nog erkänna att jag säger "jag lägger grejorna i bakluckan"..............:-) Då är det värre med alla som inte kan skillnaden mellan var och vart. "Vart kan man köpa billiga däck?" Jo, västerut................. Men vi skall nog skaffa oss ett liv istället, vi språkpoliser, vi har så mycket att göra. Mats BMW CS #5847 |
|
|
Finns många ord för det där lastutrymmet. Koffert, skuff , bagaget, mm mm. Det rätta är som sagt bagageutrymme men eftersom människan av naturen är lat så förkortas orden hela tiden. Själv säger jag "lägg det i skuffen" eller "lägg det bak" och om det ska i baksätet "lägg det i baksätet" som också troligen är fel då det borde vara "på baksätet". ;) ///BMW - Was sonst! |
|
kilroy |
""Bagage" är en allmän förkortning av ordet "bagageutrymme", precis som "bil" är en förkortning utav ursprungsordet "automobil"." Den jämförelsen är inte helt relevant eftersom bagage och bagageutrymme är två olika saker, däremot bil och automobil faktiskt är två ord för samma sak. Enligt min uppfattning finns det värre exempel på hur medlemmarna behandlar svenska språket. Vad sägs om följande språkliga groda, tyvärr mycket vanligt förekommande på forumet: " Jag ringde till företaget men "dem" hade inte produkten hemma". Tyvärr är det alltför många som inte har någon som helst koll på användningen av de, dom, dem, dessa. Mvh kilroy "Med ett hyfsat järnrör kan man slå världen med häpnad" |
|
Håller med kilroy. Tycker att det blir värre och värre överallt och inte bara här på forumet. Ok för att några har läs/skrivsvårigheter men det kan man inte skylla allting på. Det är ju nästan epidemiskt isåfall och botemedlet verkar långt borta. Det värsta tycker jag ändå är alla särskrivningar. Det är ruskigt många som har noll koll på särskrivning. Dessutom är det riktigt trist att läsa en text med särskrivningar överallt. Sen undrar jag varför så många (inte så vanligt här på forumet) envisas med att skriva dokument med versaler. Det är nog faktiskt ändå jobbigare. ///BMW - Was sonst! |
|
|
JohanE: Detta med särskrivningar kanske är lite influens från USA och England där det förekommer väldigt ofta. Nu när eng blir mer vanlig av olika anledningar har man ibland svårt att skilja på hur det är i Sv och Eng. Jag har själv svårt för särskrivningar och får äta upp det varje gång min andra hälft ser det. Hon är för övrigt en språkpolis i fingerspetsen både i Eng och Sv. Och ja det heter bagageutrymme och baklucka är väl själva dörren. |
|
|
Motorkoffertdörr? Och jag måste bara tilläga att mycket snattas från engelska t.ex. Per´s (eng) och Pers (sv). Så, vajja é dutti. |
|
|
Sär skrivning;-) /Udo Dirkelsniff Länk |
|
|
Länk "BAGAGE-LUCKA UTTAL: ~20. lucka gm hvilken bagage in- l. utlämnas. LUNDELL 1893." /Udo Dirkelsniff Länk |
|
|
Som tråden startar: Det är MYCKET svårt att lägga en barnvagn i bagageluckan. Helt riktigt konstaterande eftersom luckan oftast är en tunn plåtskiva. I bagageutrymmet kanske, en helt annan sak...) FP |
|
|
|
|
Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.




