AutoPower Forum

AutoPower Diskussion

Import
2.893

De nya tyska reg-bevisen

Jag fick lite följdfrågor på vad Scheckheft nämnt bl.a. i denna tråden: Länk angående de nya tyska registreringsbevisen. Eftersom den tråden inte handlar om dessa bevis egentligen tyckte jag en ny tråd var på sin plats.

Det talades en del om dessa i våras och de är uppdelade i del I och del II precis som våra nya (Zulassungsgsbescheinigung Teil I och Zulassungsgbescheinigung Teil II). Del I är den del man ska ha med sig i bilen, och del II den man ska förvara som en värdehandling - den del som även ägarbyte registreras på. I länk 2 som Schecheft postade i ovan nämnda tråd så ser man att ordet "Fahrzeugbrief" även står med inom parentes. Jag misstänker att denna del i folkmun kommer att fortsätta kallas för just "Briefet".

En intressant reflektion jag gjorde på denna del II (Briefet) är följande text:
"Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung wird nicht als Eigentümer des Fahrzeugs ausgewiesen."

Tolkar jag fel nu, eller betyder det att innehavaren inte är densamma som ägaren (vilket tidigare hårt predikats: Innehavare av Brief är ägare av bilen).

Ännu intressantare blir det då man tänker på att det på de svenska del II står att innehavare av reg-beviset är ägare av bilen. Har Sverige och Tyskland bytt position med varandra i denna frågan, eller är det jag som översätter fel?
Scheckheft
Hej
Ett sent svar på ditt inlägg men jag kände mig tvungen att ta reda på lite mer fakta om frågorna du ställde.
Rent allmänt:
del I ersätter Fahrzeugschein
del II ersätter Fahrzeugbrief men med mindre uppgifter. Numera namnges endast nuvarande ägare + 1 tidigare ägare (förut sex ägare). Därutöver anger man bara hur många ägare bilen har haft men inte VEM som ägt bilen tidigare. Hädanefter får man vända sig till KBA (Kraftfahrt Bundesamt) och deras centrala fordonsregister. Hur lätt/svårt det är och vad kostar har jag ingen erfarenhet av. Defintivt blir det svårare att forska i en bils historia.
Angående formuleringen "Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung wird nicht als Eigentümer des Fahrzeugs ausgewiesen."
Jag har nu säkert läst i två timmar och jag blir inte klok på detta. För det jag inte få riktigt svar på är om Zulassung del II kan ses som ett ägarbevis eller ej. Om ja, är ägaren den som står i briefet eller den person som har briefet i sin hand. Jag får helt enkelt återkomma för nu snurrar det rätt friskt av alla juridiska termer på tyska...

Mvh
Scheckheft
Scheckheft:
Om man direktöversätter den meningen - hur skulle den då lyda ordagrant på svenska? Denna mening finns i skrift på del II, således bör iaf det enbart gälla del II.
Scheckheft
Hej
Översättningen lyder så här:
Innehavaren av Zulassungsbescheinigung blir inte legitimerad som ägare av fordonet.
Jag har kollat mer på nätet samt ringt till mina kontakter i Tyskland och vi kom fram till följande:
I gamla Fahrzeugbriefet finns inte denna mening. Där står det istället att:
"Das Fahrzeug ist heute mit dem amtlichen Kennzeichen xxxx zum Verkehr zugelassen worden für: Förnamn + efternamn av ägaren."
Denna mening betyder att bilen är registrerad för trafik och sedan namnet på den personen som bilen är registrerad på. Det innebär att den personen inte nödvändigtvis är ägaren till bilen. Bilen kan t ex ägas av en bank pga lån eller annat men bankens namn finns inte med i Briefet.
Meningen:
"Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung wird nicht als Eigentümer des Fahrzeugs ausgewiesen."
förtydligar bara att namnet på regbeviset inte behöver vara ägaren till bilen.
Mao har ingenting ändrats: den som äger Briefet äger bilen.
Jag kan säga att inte bara vi här har funderat över vad detta betyder, även på tyska bil- och motorcykelforum har denna mening diskuterats flitigt.
Det som förvirrar är den allmänna uppfattningen (även i Tyskland) att namnet i Fahrzeugbriefet automatiskt är ägaren till bilen. Så är inte fallet.
Innehållet i Briefet eller Zulassung del II är att likställa med ett registreringsbevis ej ett ägarbevis. Däremot spelar Briefet en central roll som ett viktigt juridiskt dokument vid ev tvistemål i Tyskland. Även i fortsättningen ska Zulassungsschein II ses som en värdehandling och får absolut inte förvaras i bilen. Det däremot ska del I göras.
Angående att kolla upp tidigare ägare:
En skriftlig ansökan ska ställas till KBA (Kraftfahrt Bundesamt) Länk för uppgifter ur deras centralregister. Det kommer att kosta. Hörde en summa på ca 15 Euro men detta är ej verifierad!
Vid export ska du ha både del I och II med dig. Gäller bilar som är i trafik.
Avslutningsvis tror jag att man även i fortsättningen kommer att prata om Briefet både här och i Tyskland.
Hoppas nu att jag har uttryckt mig på ett förståligt sätt.




Mvh
Scheckheft
Tack Scheckheft för ett tydligt och sakligt svar.

Det känns väldigt självklart med ovanstående förklaring. Tack än en gång.
Ro
108
Rojjan
-96 M3 3.2 Coupe
-69 Camaro SS
Lyfter gammal tråd här...
Jag ska nästa vecka hämta en 325-01 och har fått kopia på briefet "Zulassungsbescheinigung Teil II".
Jag köper bilen av en privatperson som säger sig vara första och enda ägaren. Jag har fått den på fax så det är lite svårt att se vad det står...

Frågor:

"Anzahl der Vorhalter: 01" 1 ägare innan honom eller 1 ägare totalt?

I första rutan nedanför denna mening: "Der Inhaber der Zulassungsbescheinigung wird nicht als Eigentümer des Fahrzeugs ausgewiesen." står ett datum. 04.08.06. Varför? Skrevs detta brief ut då? Det står lite längre upp att bilen är reggad 16.03.2001.

Sedan kommer en fordonsbeskrivning med modell, chassinummer, färg, motorvolym osv. På rad "K" med en (6) framför står ett nytt datum: 06.07.00, Varför?

Efter det i ruta "24"Står stadens nemn m.m och datumet 04.08.2006 och en signatur skriven med bläck.

Kan nån tyda vad som menas med alla datum och om det är nån tidigare ägare?

Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.