|
|
|
|---|---|
|
Fem års ivrigt (nåja) tyskapluggande har inte givit avsedd effekt. Jag är fortfarande helt oduglig på det... =( Kan nån vänlig själ översätta några ord åt mig? Vollausstattung Nebelscheinw Scheinwerferreinigung, 3 Bremsleuchte Kopfstützen hinten Drehzahlmesser ZV mit FB E-Sitze vorne Standhzg Sitzhzg vorn 1. HAND SCHECKHEFT SEHR GEPFLEGT netto exportpreis Det sista betyder väl att priset är exkl moms antar jag? I vanliga fall kan man ju luska ut hjälpligt vad som avses men när de håller på med förkortningar o grejer blir jag förvirrad och känner mig ensam och rädd. Så om nån kunde förklara begreppen lite vore jag tacksam deluxe! | |
|
Fullutrustad Dimljus fram Strålkastarrengörning 3:e bromsljus (i bakrutan) Nackskydd bak Varvräknare C-lås med fjärr Elstyrda stolar fram Parkeringsvärmare Sätesvärme fram 1 ägare Servicbok Mycket välvårdad Momsen antar jag är som du skriver. Erik ___ Trender är till för amatörer, vi andra går på instinkt! |
|
|
Tack så mycket! Klockrent, nu ska jag ta o plugga in de här glosorna! |
|
|
|
|
Du måste vara en registrerad användare för att kunna göra inlägg här.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.
Klicka här för att registrera dig. Registreringen är gratis.
Är du redan användare? Logga in i menyn.
